http://nownow.x0.com/
引っ越しました。勝手に飛びませんので↑クリッククリック!!↑

2015年10月20日

トヨタの神対応



この動画をディクテーションしてみたA

前回、前々回とディクテーションした記事を書きましたが
実はトヨタにも問い合わせていたんです。

で、先日その回答が返ってきました。


---------------------------------------------------
【CM「ハリアー H.H.第三章(120秒)」の英語セリフ】
(主人公)In those days ・・・
(主人公)I had no idea what I wanted ・・・
(主人公)I was just in free-fall
(主人公)It was then ・・・
(主人公)he took me on a journey.
(主人公)As we were traveling, he asked me ・・・
(H H)First question
(H H)If a bird is so afraid to fall it won’t take flight ・・・
(H H)does it even deserve to be called a bird?
(主人公)No, it doesn’t ・・・
(主人公)I replied
(H H)Next question
(H H)What about a wolf so afraid of loneliness it won’t leave the pack?
(主人公)Hardly a wolf in the first place ・・・
(H H)In that case, my friend ・・・
(H H)what to call a man so afraid of disappointment
(H H)he disavows the hopes within his own heart?
(主人公)Then he cried out
(主人公)Let our journey go on!
(主人公)To the ends of this earth
(主人公)His name is H.H.
(主人公)Awakening the “me” within ・・・




【CM「ハリアー H.H.第三章(60秒)」の英語セリフ】
(主人公)In those days ・・・
(主人公)I had no idea what I wanted ・・・
(主人公)I was just in free-fall
(主人公)It was then ・・・
(主人公)he took me on a journey.
(主人公)As we were traveling, he asked me ・・・
(H H)If a bird is so afraid to fall it won’t take flight ・・・
(H H)does it even deserve to be called a bird?
(主人公)No, it doesn’t ・・・
(H H)In that case, my friend ・・・
(H H)what to call a man so afraid of disappointment
(H H)he disavows the hopes within his own heart?
(主人公)Then he cried out
(主人公)Let our journey go on!
(主人公)To the ends of this earth
(主人公)His name is H.H.
(主人公)Awakening the “me” within ・・・

---------------------------------------------------


これらをワードの添付ファイルにして
もし添付ファイルが見れない場合は資料を郵送いたしますとまで言ってメールで回答してくれました。

正直「分りかねます」パターンだと思ってて
何も期待してなかっただけに驚きました。
車の質問ですらないのに
こんな丁寧に対応してくれるなんて
やっぱり一流企業は一流企業ですねえ。
対応してくれた方、ありがとうございました。




次に車買うときはハリアー買います!(遠目)





disavowなんて単語知らんかったなぁ
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ

無料体験:レアジョブ英会話やってみるく!

posted by なうなう at 11:10 | Comment(2) | TrackBack(0) | 英語:ディクテーション

2015年10月14日

この動画をディクテーションしてみたA



この動画をディクテーションして
2人の講師にトランスクライブしてもらいました。
おおよそ同じ内容でしたが異なる部分もありました。
E先生を緑色
ネイティブキャンプの講師を赤色
私が普通の黒色
で表示しています。


In those days, I had no idea what I wanted.
I was just in free fall.
It was then, He took me on a journey.
As we were traveling he asked me.

"First question,
the bird so afraid of falling won't take flight.
the bird is so afraid of falling he won't take flight.
the bird is so afraid of falling it won't take flight.

harrier.png

Does it deserve to call themselves the bird?"
But he deserves to call himself a bird."
It doesn't deserve to call itself a bird."

No, it doesn't. I replied.

"Next question,
How about wolf so afraid of loneliness if only the punk?"
The wolfs are so afraid of loneliness, if only the pang."
At night a wolf so afraid of loneliness it won't leave the bank."

How be a wolf *******
Hurts the wolf in the first place.
How do wolf live in a first place.

The case, my friend.
In that case my friend,
In my case my friend,

What to call a man who so afraid disapointment.
It is a called a man who is afraid of disapppointments.
I'll call a man I'm so afraid of disappoinment.

this ***** hopes ***?
It is about the hopes within own hurts.
This vows to hopes to his own hand.

And he cried out.
I need to cry out.
Then he cried out.


Let our jurney go on to the end of the earth.
Let our jurney go on to the end of the earth.
Let our journey go on to the answers the earth.

His name is H.H.

Wakening a man within.
Awakening a man within.
Awakening with me within.



分かったことは講師でも割と難しいっぽいということ。
私は日本語の意味が分かってるので推測できましたが
なかなか講師達も苦戦してました。
海外でこのCM流れてたら原文ありそうだなと思って
探しましたが、ハリアーって日本国内のみの販売みたいで
海外ではこのCM流されてないとのこと。



うーん
何回聴いても答えが出ない( ?´_ゝ`)






にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ

無料体験:レアジョブ英会話やってみるく!


posted by なうなう at 01:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語:ディクテーション

2015年10月13日

この動画をディクテーションしてみた



In those days, I had no idea what I wanted.
I was just in free fall.
It was then, He took me on a journey.
As we were traveling he asked me.


"First question,
the bird so afraid of falling won't take flight.
Does it deserve to call themselves the bird?"


No, it doesn't. I replied.

"Next question,
how about wolf so afraid of loneliness if only the punk?"


How be a wolf *******

The case, my friend.
What to call a man who so afraid disapointment this ***** hopes ***?


And he cried out.
Let our jurney go on to the end of the earth.
His name is H.H.
Wakening a man within.



分からないところだらけ!
むずいっす!
今度講師に確認してみよう。



【日本語】
その頃の私は、自分が何を求めているのか分からずに、ただ堕落していた。
彼はそんな私を連れ出して旅に出た。
旅の途中、彼は私に尋ねた。


「最初の質問だ。
落下するのが怖くて飛べない鳥を鳥と呼べるか?」


いや、呼べない。
私は答えた。


「次の質問だ。
孤独を恐れて、群れをなすオオカミは?」


もはやオオカミではない。

ならば友よ。
絶望を恐れて希望を抱かぬ<人間>をなんと呼べばいいのだ?


そして彼は叫んだ。
さぁ、旅をつづけよう!
世界の涯まで。
彼の名はH.H。
私の中の<私>を目覚めさせる。









かっこ良い!
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ

無料体験:レアジョブ英会話やってみるく!
posted by なうなう at 04:40 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語:ディクテーション

2015年06月17日

母親をウソ発見器にかける動画(文字起こし)

全部ではないですが、レアジョブ講師に
だいぶトランスクライブしてもらったので
ほぼ理解することができました。
レアジョブでのレッスンと違って
こういう一般人の普段話す内容を聞き取るのは
とても難しい!



Man: We're just gonna go around the mid-section.
Woman: Don't ask anything that's gonna like incriminate us.
Son: No. They're not bad.
Son: Mom, seriously. Have you picked your nose today?
Mom: Okay.
Daughter: When you answer a question, this machine's gonna tell us whether your lying or speaking the truth.
Indian Mother: speaks inaudible language
Indian Daughter: Oh no.
Son: Mom, have you ever broken the law?
Mom: Uhm, yes.
S: Was it smoking related?
M: Yes
Son: Have you ever done drugs before?
Mom: What do you mean by drugs?
S: Maybe you smoked pot.
M: Just a few times.
S: Really?
M: Yeah, just a few times.
S: I did not know that.
Black Daughter: What drugs have you done?
Mother: Ahh, marijuana, LSD, that's about it....
D: Is that the truth?
M: No.
D: She's lying.
Man: She's lying.
D: She's lying. Liar!
Mom: I told you, the first time you're gonna smoke weed, it's gonna be in our house, and I"m gonna be watching you.. and coke!

(1:13〜)
S: Have you ever send nude pics?
Mom: Yes.
Man: That's the truth.
S: Not even polaroids?
M: What do I have to say? A guy took one of me in high school. I was wearing my mother's cayote fox long coat and I was nude.
Black Daughter: I feel like you're before the time was like sending nude pics but have you ever taken a nude pic?
Mother: Yes.

(2:25〜)
Son: Have you ever wanted to sleep with one of my friends?
M: There's some counselor camp that was cute.
Have you ever sniffed through any of my stuff without asking?
Yes, recently.
Did you look at my phone the other day when I left it at lunch?
Yes, yesterday.
Mom, have you ever snooped at my room?
Yes.
What was the grossest thing you've ever found on my bedroom?
Do I have to say it on camera?
Yes.
Dirty sheets.
What kind of dirty?
Night time emissions.
Oh, this is amazing.




(2:25)のオカンとんでもないこと言ってないかw
posted by なうなう at 10:07 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語:ディクテーション

2015年06月14日

母親をウソ発見器にかける動画




母親をウソ発見器にかけて
子供がきわどい質問をする

という動画です。


ほとんど聞き取れないんですが
ちょっと気になったのは
2:25あたりのボーイが
Have you ever wanted to sleep with one of my friend?
と質問してるんですが
母親が何て言ってるか分からんです(´・ω・`)
Yes...なんとかなんとか...
うーむ、聞き取れん!!


というかこの質問かなり問題じゃね?w
sleepってそういう意味だよね?



講師に質問して大丈夫かなこの動画。




↓この動画で"threesome"という単語を覚えました。
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ



無料体験:レアジョブ英会話
女性限定・初心者専門の英会話スクール
posted by なうなう at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語:ディクテーション
オンラインレッスンのレアジョブ英会話